Logo citescope

Lost in translations : #2 Smarrito nel tradurre

11 janv. 2024

Informations pratiques

La Société des Gens de lettres (SGDL) et la Fondation Deutsch de la Meurthe de la Cité internationale universitaire de Paris organisent Lost in translations, un cycle de 5 rencontres autour de la traduction littéraire.

Le cycle continue jeudi 11 janvier 2024 à 19h avec #2 Smarrito nel tradurre, lire et retraduire aujourd’hui Dante, L’Arioste, Le Tasse et Leopardi, avec le traducteur de l’italien Michel Orcel. Il évoquera ses traductions d’œuvres littéraires de l’italien au français.

C’est en qualité de poète que Michel Orcel se consacre depuis plusieurs décennies à la traduction de quelques monuments de la poésie italienne : Michel-Ange, l’Aristote (Roland furieux, 2000), Le Tasse (Jérusalem libérée, 2002), Dante (Divine Comédie, 2019-2021). Par ailleurs, traduire la poésie et la pensée de Leopardi a accompagné toute sa riche carrière d’écrivain, depuis les Canti en 1987 jusqu’au récent recueil d’études Leopardi, poésie, pensée, psyché (2023).

Michel Orcel dialoguera avec Christophe Hardy, président de la Société des Gens de lettres. Il ouvrira son atelier de traduction, partagera avec le public quelques-uns de ses questionnements, expliquera ses choix et répondra notamment à ces deux questions passionnantes : Comment traduire la poésie ? Comment un poète traduit-il d’autres poètes ?

Un cycle de 5 rencontres autour de la traduction littéraire du 19 octobre 2023 au 5 juin 2024
Lost in translations vous fera redécouvrir de grands classiques de la littérature étrangère avec leurs auteurs-traducteurs français.

Programme complet à retrouver ici.

Ce cycle s’inscrit dans la droite lignée des missions de la Société des Gens de lettres qui remettait le 14 septembre le Grand Prix SGDL/ministère de la Culture pour l’ensemble de l’œuvre de traduction à Andrée Lück Gaye.

Le choix de la Cité internationale universitaire de Paris comme lieu d’organisation de Lost in Translations est porteur de sens. Véritable « Babel étudiante », la Cité internationale défie toutes les barrières linguistiques et les frontières pour faire vivre ensemble 12 000 étudiants, chercheurs et artistes de près de 150 nationalités chaque année. La Cité internationale est un lieu de foisonnement intellectuel où la diffusion des savoirs, des cultures et des œuvres sont sources d’enrichissement et d’épanouissement.

Avec la participation de l’Association des traducteurs littéraires de France (ATLF)

En partenariat avec

Date

Jeudi 11 janvier 2024

Horaires

19h

Tarifs

Gratuit
Sur inscription en cliquant ici (avant le 4 janvier)
Dans la limite des places disponibles

Infos

Prochaines dates
Mardi 6 février 2024
Jeudi 25 avril 2024
Mercredi 5 juin 2024
Programme complet ici

Fondation Deutsch de la Meurthe

Demandez le programme

Restons en contact